قورئانی پیرۆز » كوردی » سورهتی الواقعة
اختر القاريء
كوردی
سورهتی الواقعة - تعداد آیات 96
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 )

روودانی ئهو کارهساتهحهقیقهته و کهس ناتوانێت بڕوای پێی نهبێت و بهڕاستی نهزانێت
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 )

نزم کهرهوهیهو بهرزکهرهوه، (ئیمانداران بهرزو پایهدار دهبن، خوانهناسانیش سهرشۆڕ و ڕیسوا)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 )

کێوهکانیش وردوخاش دهبن (تهخت و ساف دهبن، بهرزیهکان، نشێوهکان پڕ دهکهن)
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 )

دهستهی ڕاستیان دهردهکهون، جا چووزانی ئهوانهلهچ خۆشیهکدان؟!
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 )

ههروهها دهستهی چهپ و لارو وێرهکانیش، ئای ئهو شوومانهلهچ سهرگهردانهکدان؟!
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 )

(دهستهی سێههم) پێشکهوتووهکانن، ئهوانهن کهپێشکهوتوون لهبهدهستهێنانی ڕهزامهندی خوادا
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 )

دهستهیهکی کهمیشیان لهوانهن کهدواتر (بهشوێن ئهواندا ڕێبازی ئیمانیان گرتهبهر)
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 )

شانیان داداوهلهسهر کورسیهکان بهرامبهر بهیهک، دیاره کهلهبۆنهی تایبهتیدا کهههمیشه، لهبهههشتدا بهردهوامهئیماندارن پێک شاد دهبن
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 )

لاوانی جوان و ئێسک سووک و نهمر بهدهوریاندا دێن وخزمهتیان دهکهن و ههمیشه گهنجن و پیرنابن
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 )

بهکوپ و دۆڵکه و سوراحیهوه دهگهڕێن و لهپهرداخی تایبهتدا جۆرهها شهربهت و شهراب و خواردنهوهی بهتام و خۆشیان پێشکهش دهکهن کهلهسهرچاوهیهکی ڕهوانهوهپڕ دهکرێن
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 )

ئهو شهرابانهنهسهریان پێی دێته ئێش و نهسهرخۆش دهبن
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 )

گۆشتی ههر باڵندهیهکیش کهحهزی لێ بکهن بۆتان ئامادهیه
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 )

هیچ جۆره قسهیهکی نابهجێ ونادروست و ناڕێک نابیستن و یهکتریش گوناهبار ناکهن
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 )

دهستهی ڕاستهکانیش، جا چووزانێ کهئهوانیش لهچ خۆشیهکدان
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 )

ئهمانهههمووی بۆ دهستهی ڕاستهکان (ئهوانهی نامهی کردهوهکانیان درایه دهستی ڕاستیان)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 )

لهولاشهوهدهستهی چهپهکان، قوڕبهسهریان، بۆ بارو دۆخچک کهتێی کهوتوون
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 )

چونکهبهڕاستی ئهوانهکاتی خۆی لهناو نازو نیعمهتی حهرامدا دهتلانهوه
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 )

ئهوانهبهردهوام لهسهر گوناههگهورهکهپێیان دادگرت (هاوهڵیان بۆ خوا بڕیار دهدا)
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 )

ههمیشه دهیانوت: ئایا کاتێک ئێمه مردین و بووینه خاک و ئێسقان ئێمه زیندوودهکرێینهوه؟!
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 )

ئهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم) پێیان بڵێ: بێگومان پێشینان و پاشینان ههرههموویان
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 )

کۆ دهکرێنهوه و ڕاپێچ دهکرێن بهرهو مهیدانی ڕۆژی دیاری کراو
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 )

پاشان بێگومان ئێوه ئهی گومڕاو بێ باوهڕان ئهی ئهوانهی کهباوهڕتان بهڕاستیهکان نیه
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 )

ههر وهکو ئهو حوشترانهی بههۆی نهخۆشیهکی تایبهتیهوه تێر ئاو نابن
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 )

جا پێم بڵێن ئهو مهنی یهی کهلهجێی خۆیدا دایدهنێن؟ (چیه و چۆنه؟ لهم سهردهمهدا زانستی ههندێک نهێنیهکانی ڕوون کردۆتهوه، کهچۆن لهنێوان ملیۆنههادا بهویستی خوا یهک دانهی یهک دهگرێت لهگهڵ هێلکۆکهیهکدا لهسهرهتای دروستبوونی ئادهمیزاد)
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 )

ئایا ئێوه دروستی دهکهن یان ئێمه بهدیهێنهرین؟!
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 )

ئێمه نهخشهی مردنمان لهنێوانتاندا بڕیار داوه، کهس دهسهڵاتی پێش ئێمه نهکهوتووهو بێ تواناش نین...
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 )

کهلهشوێنی ئێوه نهوهی تر بهێنین و بیخهینه شوێنتان، یاخود سهرلهنوێ لهرێگهیهکهوه کهنایزانن دروستتان بکهینهوه
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 )

سوێند بهخوا خۆ ئهوهتهبوونی سهرهتاو یهکهم جارتان زانیووهو بهچاوی خۆتان بینیووتانه چۆن پهیدادهبن، کهواتهبۆچی یاداوهری وهرناگرن و بیر ناکهنهوه؟!
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 )

ئایا ئێوه دهیڕوێنن، یان ههر ئێمهین ڕوێنهر و بهرههم هێنهر
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 )

ئایا ئێوه دهیڕوێنن، یان ههر ئێمهین ڕوێنهر و بهرههم هێنهر
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 )

بهخهفهت و پهژارهوهدهڵێن: بهڕاسته زهرهری چاکمان کرد، ڕهنجهڕۆ خۆمان
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 )

ئهی سهرنجی ئهو ئاوهنادهن کهرۆژانه چهند جار دهیخۆنهوه (لهکوێوه هات، کێ دروستی کرد، لهچی دروست بوو)
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 )

ئایا ئێوه داتانبهزاندووهلهههورهکانهوهیان ئێمه دابهزێنهرین؟ (بههۆی یاسای تایبهتهوه)
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 )

ئهگهر بمانویستایه ئهو ئاوهمان دهکردهخوێیهکی تاڵ و سوێر، جا ئایا بۆ سوپاسگوزاری ناکهن
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 )

ئایا سهرنجی ئهو ئاگرهنادهن کن دایدهگیرسێنن (لهجۆرهها سهرچاوهیه... چیه؟ چۆنه؟)
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 )

ئایا ئێوه دارهکهیتان دروست کردووهیان ئێمه بهدیهێنهرین؟ (ئهمهش ئاماژهیه کهنهوت لهدهرئهنجامی ژێرهو ژوور بوونی دارستانهکان بهدیهاتوون)
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 )

ههر ئێمه کردوومانهتههۆی ئهوهی کهیادخهرهوه بێت، ههروهها کردوومانهتههۆیهک بۆ ئهوهی گهڕۆک و گهشتیاران و دهسهڵاتداران کهڵکی لێ وهربگرن
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 )

جا کهواتهستایش و سوپاسگوزاری پهروهردگاری گهورهبهو با ناوی پیرۆزی ههمیشه لهسهر زارت بێت
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 )

سوێندم بهشوێنی ئهستێرهکان (لهئاسمانی فراواندا کهلهژمارهنایهن)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 )

بێگومان ئهو سوێنده گهر بزانن سوێندێکی زۆر گهورهیه (لهم سهردهمهدا زیاتر ڕوون بۆتهوه کهخوای بهدیهێنهر ملیۆنهها کاکێشان و ملیارهها ئهستێرهی دروستکردووه، کهکۆمهڵهی خۆر لهئاستیدا زۆر بچووکن)
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 )

بهڕاستی ئهوهی کهمحمد (صلی الله علیه وسلم) دهیخوێنێتهوه قورئانێکه زۆر پیرۆزو بهڕێزه
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 )

لهکتێبێکی شاراوهدا که_ لوح المحفوظ _ ه، پارێزراوه، (ههروهها نسخهکانی سهر زهویشی پارێزراوه و پارێزراو دهبێت ههتا دنیا دنیایه)
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 )

ئهم قورئانهلهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوه نێردراوهته خوارهوه
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 )

لهگهڵ ئهو ههموو ڕێزهدا کهدهربارهی قورئان وترا، هێشتا ئێوه ئهی باوهڕ لاوازان دوودڵن بهرامبهر ئهم گرفتار و فهرموودهیه و کهمتهرخهمن لهبهجێ هێنانی فهرمانهکانیدا؟
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 )

ههموو بههرهیهک کهدهبوایه لهقورئان وهری بگرن بۆته ئهوهی کهبڕوای پێ ناکهن و بهدرۆی دهزانن؟
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 )

باشه، ئێوه بۆ بیرناکهنهوه، ڕۆژێک دێت که: ڕۆحتان دهگاتهگهرووتان
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 )

ئێوهش بهدهوری ئهو کهسهدا بێ دهسهڵاتانه تهماشا دهکهن و سهرنج دهدهن
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 )

لهکاتێکدا کهئێمه لهئێوه نزیکترین لێی، بهڵام ئێوه نامانبینن
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 )

خۆ ئهگهر ئێوه زیندوو ناکرێنهوه و پاداشت نادرێتهوه....
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 )

ئهو ڕوحهتان دهگێڕایهوه ئهگهر ڕاست دهکهن و دهسهڵاتتان ههیه
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 )

جا ئهگهر ئهو کهسهی کهلهسهرهمهرگدایه لهنزیکان و خۆشهویستانی ئێمه بێت
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 )

ئهوهئیتر خۆشی و کامهرانی و ئاسودهیی بهههشتی پڕ لهنازو نیعمهت چاوهڕێیهتی
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 )

ئهوهلهلایهن دهستهی ڕاستانهوهسڵاوت پێشکهش دهکرێت
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 )

بهڵام ئهگهر لهدهستهی ئهوانهبێت کهگومڕان و بڕوایان بهبهرنامهی خوا نیه...
كتێبهكان
- تهفسیری سێ جوزئی كۆتای قورئانی پیرۆز لهگهڵ پاشكۆی كۆمهڵه ئهحكامێكی گرنگ بۆ ژیانی موسڵمانپهرتوكێكه: پێكهاتووه له گرنگترینی ئهو بابهتانهی كه موسڵمان لهژیانییدا پێویستی پێیهتی، له قورئانی پیرۆز وتهفسیر ولێكدانهوهی قورئان وكۆمهڵه ئهحكامێك له فیقه وبیروباوهڕی ئیسلامی و كاروكردهوه چاكهكان وههندێك شتی تر، خۆشهوستان ئهم پهرتووكه دهكرێت بهدوو بهشهوه: بهشی یهكهم: پێكهاتووه له سێ جوزئی كۆتای قورئانی پیرۆز وتهفسیرهكهی كه له كتێبی (زبدة التفسیر) شێخ محمد الاشقرهوه وهرگیراوه . بهشی دووهمیش : پێكهاتووه لهكۆمهڵه ئهحكامێك كه موسڵمان پێویستی پێی دهبێت له بنهماكانی بیروباوهڕ كه بریتیه له (49) چل ونۆ پرسیار و وهڵام، لهگهڵ كردهوهكانی دڵ و گفتۆگۆیهكی هێمنانه لهسهر یهكخواپهرستی، بهشێكی تری بریتیه له ئهركان وئهحكامهكانی ئیسلام وهك ( شایهتومان و پاكوخاوێنی – الطهارة- و نوێژ و ڕۆژوو زهكات و حهج) لهگهڵ چهند فهوائد وسوودێكی جیا جیا له ڕوقیهی شهرعی و نزا وپاڕانهوه و ئهذكار و وویردهكانی بهیانیان وئێواران و ههشتاودوو فهزیله وحهفتا كاری خراپ كه ڕێگریان لێكراوه له ئیسلامدا، كۆتاییهكهشی پێكهاتووه له گهشتی نهمری و ههتا ههتایی وچۆنیهتی دهست نوێژگرتن ونوێژكردن به وێنهوه.
دانهر : كۆمهڵێ له زانایان
وهرگێڕان : حاجی ئومێد چروستانی
له بڵاوكراوهكان : http://www.tafseer.info
- ژیاننامهی پێشهوا موحهممهدی كوڕی عهبدولوههابئهم بابهته باسی ژیانی پێشهوا موحهمهدی كوڕی عهبدولوههاب ـ ڕهحمهتی خوای لێ بێت ـ دهكات وههروهها باسی بانگهوازهكهی دهكات لهسهرهتای دهست پێكردنیهوه تا كۆتایی ژیانی.
دانهر : شێخ عهبدولعهزیز بن باز
پێداچوونهوه : پشتیوان سابیر عهزیز
- پایهی حهیا و شـهرم له ژیانی مسوڵمانداله میانهی ئهم باسه گرنگ و ههستیارهدا كه تایبهته به باسی پایهی حهیا و شـهرم له ژیانی مسوڵماندا، به پشتیوانی خوای گهوره له روانگهی قورئان و فهرمودهو ژیاننامهی پێغهمبهر (صلی الله علیه وسلم ) و هاوهڵانی و زانایانی پێشین و واقیعی كۆمهڵگا، له چهند بهشێكدا بهكورتی بهشێوهیهكی زانستیانهو بابهتیانه لهم بابهته دهدوێین.
دانهر : یاسین ئهحمهد زهنگهنه
پێداچوونهوه : پشتیوان سابیر عهزیز
- مافهكانی مرۆڤ لـــه روانگـــهی ئیسلامـــهوهئایینی پیرۆزی ئیسلام ـ بهر لهوهی رۆژئاوا بێت و داكۆكی له مافهكانی مرۆڤ بكات جا چ لهلایهن " رێكخراوی نهتهوه یهكگرتووهكان " (منظمة الأمم المتحدة) بێت، یان لهههر رێكخراو و دهزگایهكیتر بێت ـ پێش چوارده سهده زیاتر داكۆكی له مافهكانی مرۆڤ كردووهو رێزی لێگرتووه.
دانهر : تاریق مهلا تاهیر
پێداچوونهوه : پشتیوان سابیر عهزیز
- پێداگری پێغهمبهری خوا لهسهر یهكخواپهرستی له ژیانیداپێغهمبهری خودا (صلی الله علیه وسلم) زۆر سوور بووه لهسهر پاراستن ویهكڕیزی وسهربهرزی ئومهتهكهی بۆ ئهوهی ئومهتێكی بههێزی یهكخواپهرست بێت ودوور بكهوێتهوه لهههموو ئهو هۆكار و وهسائیلانهی كه دژ بهیهكخواپهرستیه ولهگهڵیدا نایهتهوه. بهڕێزان: ئهم بابهته باسی پێداگری پێغهمبهری خوا (صلی الله علیه وسلم) لهسهر یهكخواپهرستی له ژیانیدا دهكات.
دانهر : حاجی ئومێد چروستانی
پێداچوونهوه : پشتیوان سابیر عهزیز
له بڵاوكراوهكان : نوسینگهی ( رهبوهی ) ههرهوهزیی بۆ بانگهواز و وشیاركردنهوهی ڕهوهندهكان له شاری ڕیاز