Ўзбек - Sorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Noble Quran

Noble Quran » Ўзбек » Sorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments)

Choose the reader


Ўзбек

Sorah Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Verses Number 20
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ( 1 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 1
Эй ўраниб ётувчи!
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ( 2 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 2
Кечани озгинасидан бошқасини (ибодатда) тик туриб ўтказ!
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ( 3 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 3
Ярмини ёки ундан бир оз қисқароғини.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا ( 4 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 4
Ёки у(ярим)га яна қўш ва Қуръонни тартил билан тиловат қил. (Қуръонни тартил билан ўқиш деб уни дона-дона қилиб, ҳар бир ҳарфини ўз ўрнидан чиқариб, оятларини алоҳида-алоҳида қилиб, тажвид қоидалари асосида ўқишга айтилади.)
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا ( 5 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 5
Албатта, Биз устингга оғир сўзни ташлармиз.
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا ( 6 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 6
Албатта, кечасиги ибодат кўпроқ мувофиқ келадир ва қироати тўғрироқ бўладир.
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا ( 7 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 7
Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا ( 8 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 8
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ.
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا ( 9 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 9
У машриқу мағрибнинг Роббисидир. Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ. Бас, Уни ўзингга вакил тут.
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ( 10 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 10
Ва уларнинг гапларига сабр қил ва улардан чиройли четлашла, четлаб тур.
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا ( 11 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 11
Аҳли неъмат бўлган, ёлғонга чиқарувчиларни Ўзимга қўйиб қўй ва уларга озгина муҳлат бер.
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ( 12 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 12
Албатта, Бизда оғир кишанлар ва жаҳаннам бор.
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا ( 13 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 13
Ва (томоққа) тиқиладиган таом ва аламли азоб бор.
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا ( 14 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 14
Бир кундаки, унда еру тоғлар ларзага келадир ва тоғлар оқувчи қумтепаларга айланадир.
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا ( 15 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 15
Албатта, Биз сизларга, худди Фиръавнга Расул юборганимиздек, сиз ҳақингизда гувоҳлик берувчи Расулни юбордик.
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ( 16 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 16
Бас, Фиръавн Расулга осий бўлди ва Биз уни шиддатли азоб билан тутдик.
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا ( 17 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 17
Агар кофир бўлсангиз, болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кундан қандай сақланасиз?! («болаларнинг сочини оқартиб юборадиган кун»–қиёмат куни экани ҳаммага маълум.)
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ( 18 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 18
Унда осмон парчаланувчидир, У зотнинг ваъдаси амалга ошадир.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ( 19 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 19
Албатта, булар эслатмадир, Ким хоҳласа, ўз Робиси томон йўл оладир.
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 20 ) Al-Muzzammil (The One wrapped in Garments) - Ayaa 20
Албатта, Роббинг сени кечанинг учдан биридан озроғини, ё ярмини, ё учдан бирини қоим бўлиб ўтказаётганингни ва сен билан бирга бўлганлардан ҳам бир тоифа (шундоқ қилаётганларини) биладир. Ва Аллоҳ кечаю кундузни Ўзи ўлчайдир. У сизлар ҳеч чидай олмаслигингизни билиб, сизларга (енгилликни) қайтарди. Бас (энди), Қуръондан муяссар бўлганича ўқинглар. Сизлардан келажакда касаллар бўлишини ҳам билди. Бошқалар ер юзида юриб, Аллоҳнинг фазлини ахтаришини, яна бошқалар эса, Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилишларини (ҳам билди). Бас, ундан муяссар бўлганича қироат қилинглар. Ва намозни қоим қилинглар, закот беринглар ва Аллоҳга яхши қарз беринглар. Ўзингиз учун нима яхшилик қилган бўлсангиз, Аллоҳнинг ҳузурида ундан яхшироғини ва улканроқ ажрни топарсизлар. Аллоҳга истиғфор айтинглар. Албатта, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмдилдир. (Бу оят билан Аллоҳ таоло суранинг аввалидаги оятларга биноан фарз қилинган кечаси қоим бўлишни бекор қилди. Шундан сўнг кечада фарз намозлардан ташқари ибодат қилиш ихтиёрийга аланади. Ислом таълимотлари ҳар бир нарсада юксак инсоний фазилатлар ҳукм суришини йўлга қўйиб келган ва иншааллоҳ шундай бўлиб қолади.)

Random Books

  • Ислом дини ва мусулмонларни мазах қилишУшбу китобча дин ва унга мансуб бўлган кишилар, яъни мусулмонларнинг устидан мазах қилишнинг ҳукми ҳамда, шу мавзуга оид бўлган бошқа масалаларни батафсил ёритиб беради.

    Formation : Муҳаммад ибн Саид Қаҳтоний

    Translators : Абу Жаъфар Ал-Бухорий

    From issues : http://www.islamnuri.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/190889

    Download :Ислом дини ва мусулмонларни мазах қилишИслом дини ва мусулмонларни мазах қилиш

  • Қалб касалликлари ва мунофиқликУшбу китоб қалб ҳақида сўз юритиб уни уч -ўлик, касал ва соғлом- қисмга тақсимлайди ва уларни аҳволларини баён қилиб беради.

    Formation : Одил Нажмиддин

    Reveiwers : Шамсуддин Дарғомий

    From issues : http://www.islamnuri.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191778

    Download :Қалб касалликлари ва мунофиқликҚалб касалликлари ва мунофиқлик

  • Саҳиҳ эътиқод ва унга зид бўлган нарсаларУшбу мақола саҳеҳ эътиқод ва унга зид бўлган амаллрни баён қилади.

    Formation : Абдулазиз ибн Абдуллоҳ ибн Боз

    From issues : http://www.islamnuri.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/142

    Download :Саҳиҳ эътиқод ва унга зид бўлган нарсаларСаҳиҳ эътиқод ва унга зид бўлган нарсалар

  • Чўпон ва бўри қиссасиАбу Ҳурайра ривоят қилган ушбу ажойиб қиссада ажойиб фоидалар мавжуд.

    From issues : http://www.islamnuri.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/148

    Download :Чўпон ва бўри қиссасиЧўпон ва бўри қиссаси

  • ИСЛОМДА МЕРОСҲурматли китобхонлардан илтимосимиз шулки, мерос тақсимини ҳаётга татбиқ этишда мазкур қўлланмадан бирор кимса манфаатини кўзламаган ҳолда, уламолар билан бамаслаҳат истифода этадлар, деб умид қиламиз.

    Formation : Нуриддин Муслиҳиддин Бухорий Шаҳрисабзий

    Reveiwers : Шамсуддин Дарғомий

    Translators : Шокирхўжа Андижоний

    Source : http://www.islamhouse.com/p/321600

    Download :ИСЛОМДА МЕРОСИСЛОМДА МЕРОС