中文 - Sorah 《复活章》 - 古兰经

古兰经 » 中文 » Sorah 《复活章》

Choose the reader


中文

Sorah 《复活章》 - Verses Number 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) 《复活章》 - Ayaa 1
我以復活日盟誓,
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) 《复活章》 - Ayaa 2
我以自責的靈魂盟誓,
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) 《复活章》 - Ayaa 3
難道人猜想我絕不能集合他的骸骨嗎?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) 《复活章》 - Ayaa 4
不然,(我將集合他的骸骨),而且能使他的每個手指復原。
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) 《复活章》 - Ayaa 5
不然,人欲長此放蕩下去。
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) 《复活章》 - Ayaa 6
他問復活日在甚麼時候。
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) 《复活章》 - Ayaa 7
當眼目昏花,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) 《复活章》 - Ayaa 8
月亮昏暗,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) 《复活章》 - Ayaa 9
日月相合的時候,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) 《复活章》 - Ayaa 10
在那日,人將說:「逃到哪裡去呢?」
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) 《复活章》 - Ayaa 11
絕不然,絕無任何避難所。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) 《复活章》 - Ayaa 12
在那日,唯你的主那裡,有安定之所。
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) 《复活章》 - Ayaa 13
在那日,各人將被告知自己前前後後做過的事情。
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) 《复活章》 - Ayaa 14
不然,各人對自己就是明証,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) 《复活章》 - Ayaa 15
即使他多方托辭。
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) 《复活章》 - Ayaa 16
你不要搖動你的舌頭,以便你倉卒地誦讀它。
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) 《复活章》 - Ayaa 17
集合它和誦讀它,確是我的責任。
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) 《复活章》 - Ayaa 18
當我誦讀它的時候,你當靜聽我的誦讀。
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) 《复活章》 - Ayaa 19
然後解釋它,也是我的責任。
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) 《复活章》 - Ayaa 20
真的,你們喜愛現世的生活,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) 《复活章》 - Ayaa 21
而不顧後世的生活。
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) 《复活章》 - Ayaa 22
在那日,許多面目是光華的,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) 《复活章》 - Ayaa 23
是仰視著他們的主的。
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) 《复活章》 - Ayaa 24
在那日,許多面目是愁苦的,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) 《复活章》 - Ayaa 25
他們確信自己必遭大難。
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) 《复活章》 - Ayaa 26
真的,靈魂達到鎖骨,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) 《复活章》 - Ayaa 27
有人說:「誰是祝由的?」
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) 《复活章》 - Ayaa 28
他確信那是離別。
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) 《复活章》 - Ayaa 29
(死時)脛與脛相纏結。
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) 《复活章》 - Ayaa 30
在那日,他只被驅趕到你的主那裡。
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) 《复活章》 - Ayaa 31
他沒有信道,也沒有禮拜。
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) 《复活章》 - Ayaa 32
他否認真理,背棄正道,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) 《复活章》 - Ayaa 33
然後傲慢地走回家去。
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) 《复活章》 - Ayaa 34
「毀滅已逐漸地臨近你。
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) 《复活章》 - Ayaa 35
毀滅已逐漸地臨近你。」
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) 《复活章》 - Ayaa 36
難道人猜想自己是被放任的嗎?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) 《复活章》 - Ayaa 37
難道他不曾是被射出精液嗎?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) 《复活章》 - Ayaa 38
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) 《复活章》 - Ayaa 39
他用精液造化兩性,男的和女的。
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) 《复活章》 - Ayaa 40
難道那樣的造化者不能使死人復活嗎?

图书

  • 后世相信后世这本书包含了死后的生活,然后是复生日的迹象,末日的各种状况等等。

    来源 : 茹勒费宣传、指导、合作办公室 - 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338553

    Download :后世

  • 三项根本 及其理论依据的确,最重要的,也是穆斯林最关心的,是与崇拜相关与信仰相联的问题,信仰的正确与否直接关系着仆人的善功能否被真主所接受。 感谢真主使我们成为信仰伊斯兰的民众,并赐给我们引领正道的学者,他们是明灯,照亮了前进的道路;为我们阐明了合法和非法的事物,祈求真主赐予他们最丰厚的报赏。

    作者 : 穆罕默德·本·阿布杜勒万哈布

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1004

    Download :三项根本 及其理论依据三项根本 及其理论依据

  • 伊斯蘭:基本的真理在我们这个世纪里,云云神话当中,有一个不管是无神论者或某些有神论者都相信的,便是「不信主」跟科学与理性是同一阵线。这个神话推论下来的结果,使「不信主」变成正常的立场--一个因无须求证,而变成不伤脑筋的立场;相反的,「信主者」却要费尽唇舌,辩明立场。因此,「信主者」也就处于辩护的地位。

    作者 : 贾法尔·谢赫·伊德利斯

    源 : http://www.islamhouse.com/p/45764

    Download :伊斯蘭:基本的真理伊斯蘭:基本的真理

  • 伊斯兰的文化价值观作者论述了伊斯兰的优越性及其价值,以及人类需要的原则。伊斯兰带来了人类所需要的一切,这本书驳斥了妄言说伊斯兰是由穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)带来的不合理,也不能接受的宗教...。

    作者 : 穆罕默德•本•阿布杜拉•本•刷里哈•艾勒苏海米

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    源 : http://www.islamhouse.com/p/293385

    Download :伊斯兰的文化价值观伊斯兰的文化价值观

  • 认主学认主学:既是崇拜独一无二的真主。它是众使者的信仰(教门);除它之外,任何信仰都不被接受,任何工作都不正确。因为这一切都是建立在它的基础之上,如果没有信仰,所有的工作都是无意义的,最终他将是失败的。因此,只有真正的信仰才有正确的崇拜。

    作者 : 国家出版社的科学部

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1028

    Download :认主学认主学