Français - Sourate La Rupture - Noble Coran

Noble Coran » Français » Sourate La Rupture

Choose the reader


Français

Sourate La Rupture - Versets Nombre 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ ( 1 ) La Rupture - Ayaa 1
Quand le ciel se rompra,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ( 2 ) La Rupture - Ayaa 2
et que les étoiles se disperseront,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ( 3 ) La Rupture - Ayaa 3
et que les mers confondront leurs eaux,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ( 4 ) La Rupture - Ayaa 4
et que les tombeaux seront bouleversés,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ( 5 ) La Rupture - Ayaa 5
toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ( 6 ) La Rupture - Ayaa 6
ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ( 7 ) La Rupture - Ayaa 7
qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ( 8 ) La Rupture - Ayaa 8
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ( 9 ) La Rupture - Ayaa 9
Non... ! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ( 10 ) La Rupture - Ayaa 10
alors que veillent sur vous des gardiens ,
كِرَامًا كَاتِبِينَ ( 11 ) La Rupture - Ayaa 11
de nobles scribes,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ( 12 ) La Rupture - Ayaa 12
qui savent ce que vous faites.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 13 ) La Rupture - Ayaa 13
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ( 14 ) La Rupture - Ayaa 14
et les libertins seront, certes, dans une fournaise
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ( 15 ) La Rupture - Ayaa 15
où ils brûleront, le jour de Rétribution
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ( 16 ) La Rupture - Ayaa 16
incapables de s'en échapper.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 17 ) La Rupture - Ayaa 17
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ( 18 ) La Rupture - Ayaa 18
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ( 19 ) La Rupture - Ayaa 19
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.

Livres choisis au hasard

  • Annotations de Cheikh Ibn Baz du livre (At-Tahawiya)Ces annotations bénéfiques éclaircissent le lecteur concernant la croyance de l'imam et du grand savant At-Tahâwy qui est conforme à celle du Prophète (sur lui la paix) et des compagnons. Les sujets abordés entre autres : (Tawhid, vision d'Allah, le Coran, le Prophète, le destin, l'intercession, le bassin, les compagnons...

    Ecrit par : Abdel-Aziz Ibn Abdallah Ibn Baz

    Publié par : http://www.sounna.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313755

    Download :Annotations de Cheikh Ibn Baz du livre (At-Tahawiya)

  • La sourate Marie (Maryem)Voici la traduction des sens de la sourate Marie qui vous aidera à comprendre le message de cette belle sourate mecquoise qui fut révélée pour faire patienter les nouveaux musulmans pendant l'époque de persécution, et comme soutien aux nouveaux émigrés en Abyssinie. Pourquoi cette sourate a-t-elle fait pleurer le Négus, alors encore chrétien ? Pourquoi a-t-elle été le déclencheur de sa future conversion à l'islam ? Si seulement les chrétiens s'apercevaient de la valeur donnée à la vierge Marie, à Jésus et Jean-Baptiste dans cette sourate, leur vie changerait et s'améliorerait sans l'ombre d'un doute...

    Traducteurs : Plusieurs auteurs

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315184

    Download :La sourate Marie (Maryem)

  • Epître sur le hijabCet écrit décrit comment doit être porter le voile de la femme vertueuse.

    Ecrit par : Mohammed ibn Othaymine

    Traducteurs : Boureima Abdou Daouda

    Publié par : Organisation pour la prédication des jeunes musulmans au Sénégal

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1568

    Download :Epître sur le hijab

  • Mon grand amour pour Jésus m'a amené à l'Islam !Ce livre est un poignant témoignage. L’auteur montre l’itinéraire pris jusqu’à sa conversion à l’Islam. Fervent chrétien, il n’hésita pas à se convertir à l’islam après s’être posé les bonnes questions en trouvant les réponses sensées et juste de l'Islam. Son amour pour Jésus (sur lui la paix) l’a obligatoirement mené à l’Islam, religion de tous les prophètes et messagers, religion de raison et de véracité. Son livre est un exemple pour tout chrétien sincère qui ne trouve pas de réponses aux questions qu’il se pose. Ce cadeau vous est offert, chers chrétiens du monde ! Acceptez-le ! Pour obtenir le livre chez vous, envoyez votre nom et adresse complète à : sam.fr@myloveforjesus.com Source du livre : www.myloveforjesus.com

    Ecrit par : Simon Alfredo Caraballo

    Source : http://www.islamhouse.com/p/196587

    Download :Mon grand amour pour Jésus m'a amené à l'Islam !

  • Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sensLa compréhension du Coran est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères. Cette traduction en français des sens du noble Coran que le site Islamhouse vous propose est celle du complexe du Roi Fahd à Médine réputé pour sa minutie et son sérieux. A vous désormais de lire ce fabuleux livre et méditez sur ses sens…

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Médine

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1534

    Download :Le Noble Coran et la traduction en langue francaise de ses sens