Русский - Сура Заря - Священный Коран
Choose the reader


Русский

Сура Заря - Стихи Количество 30
وَالْفَجْرِ ( 1 ) Заря - Ayaa 1
Клянусь зарею!
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) Заря - Ayaa 2
Клянусь десятью ночами!
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) Заря - Ayaa 3
Клянусь четом и нечетом!
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) Заря - Ayaa 4
Клянусь ночью, когда она проходит!
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) Заря - Ayaa 5
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) Заря - Ayaa 6
Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами -
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) Заря - Ayaa 7
народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) Заря - Ayaa 8
подобных которому не было сотворено в городах?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) Заря - Ayaa 9
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) Заря - Ayaa 10
С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) Заря - Ayaa 11
Они преступали границы дозволенного на земле
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) Заря - Ayaa 12
и распространяли в них много нечестия.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) Заря - Ayaa 13
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) Заря - Ayaa 14
Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) Заря - Ayaa 15
Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!».
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) Заря - Ayaa 16
Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!».
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) Заря - Ayaa 17
Но нет! Вы же сами не почитаете сироту,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) Заря - Ayaa 18
не побуждаете друг друга кормить бедняка,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) Заря - Ayaa 19
жадно (или целиком) пожираете наследство
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) Заря - Ayaa 20
и страстно любите богатство.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) Заря - Ayaa 21
Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) Заря - Ayaa 22
и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) Заря - Ayaa 23
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) Заря - Ayaa 24
Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) Заря - Ayaa 25
В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) Заря - Ayaa 26
и никто не наложит таких оков, как Он.
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) Заря - Ayaa 27
О обретшая покой душа!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) Заря - Ayaa 28
Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) Заря - Ayaa 29
Войди в круг Моих рабов!
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) Заря - Ayaa 30
Войди в Мой Рай!

Книги

  • ОЧИЩЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ И ПОТРЕБНОСТЬ МУСУЛЬМАН В ЭТОМДан¬ное по¬сла¬ние под на¬зва¬ни¬ем «Очи¬ще¬ние и воспитание, и по¬треб¬ность му¬суль¬ман в этом» в сво¬ей ос¬но¬ве яв¬ля¬ет¬ся лек¬ци¬ей, про¬чи¬тан¬ной ве¬ли¬ким уче-ным-му¬хад¬ди¬сом шей¬хом Му¬хам¬ма¬дом На¬сы¬руд¬ди¬ном аль-Аль¬ба¬ни, да сми¬лу¬ет¬ся над ним Ал¬лах, про¬чи¬тан-ной им в ин¬сти¬ту¬те ша¬ри¬ат¬ских на¬ук го¬ро¬да Ам¬ма¬на (Иор¬да¬ния) три¬дцать лет то¬му на¬зад (1390 г.х.). В этой лек¬ции шейх разъ¬яс¬нил путь, ко¬то¬ро¬го дол¬жен при¬дер-жи¬вать¬ся ка¬ж¬дый му¬суль¬ма¬нин. Суть его за¬клю¬ча¬ет¬ся все¬го в двух сло¬вах – «очи¬ще¬ние» и «вос¬пи¬та¬ние».

    Автор : Мухаммад Насыруддин аль-Албани

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Источник : Офис по содействию в призыве, наставлении и просвещении этнических групп в районе Рабва г. Эр-Рияд, КСА - http://www.toislam.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/279689

    Download :ОЧИЩЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ И ПОТРЕБНОСТЬ МУСУЛЬМАН В ЭТОМОЧИЩЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ И ПОТРЕБНОСТЬ МУСУЛЬМАН В ЭТОМ

  • ОБЪЯСНЕНИЕ ОСНОВ ВЕРЫКраткие комментарии в пояснении шести Основ в вероубеждениях мусульман. Вера в Аллаха, Его ангелов, Его книги, Его посланников, вера в судный день и вера предопределение.

    Автор : Мухаммад Салих аль-Усаймин

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Владимир Абдулла Нирша

    Source : http://www.islamhouse.com/p/270614

    Download :ОБЪЯСНЕНИЕ ОСНОВ ВЕРЫОБЪЯСНЕНИЕ ОСНОВ ВЕРЫ

  • Достоинства Священного КоранаЭта книга о достоинствах и величии книги нашего Господа, о Священном Коране.

    Автор : Дамир Хайруддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/65350

    Download :Достоинства Священного КоранаДостоинства Священного Корана

  • Правила поведения мусульманок в трауре-

    Автор : Мухаммад бин Хамд Альхамд Аннаждий - Мухаммад бин Хамад аль-Хамуд ан-Наджди

    Source : http://www.islamhouse.com/p/65284

    Download :Правила поведения мусульманок в трауре

  • Пагубные деяния в свете Корана и достоверной СунныПагубные деяния в свете Корана и достоверной Сунны.

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1711

    Download :Пагубные деяния в свете Корана и достоверной СунныПагубные деяния в свете Корана и достоверной Сунны