Noble Coran » Français » Sourate Le Mont Tour
Choose the reader
Français
Sourate Le Mont Tour - Versets Nombre 49
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 11 )
Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ( 13 )
le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer :
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ( 14 )
Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ( 15 )
Est-ce que cela est de la magie ? Ou bien ne voyez-vous pas clair ?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 )
Brûlez dedans ! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous : vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ( 17 )
Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices,
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 )
se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 19 )
"En récompense de ce que vous faisiez, mangez et buvez en toute sérénité,
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 )
accoudés sur des lits bien rangés", et Nous leur ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ( 21 )
Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu responsable de ce qu'il aura acquis.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 22 )
Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 )
Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 )
Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 25 )
et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ( 26 )
Ils diront : "Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ( 27 )
Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samum .
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 )
Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux".
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 )
Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé;
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ( 30 )
Ou bien ils disent : "C'est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort".
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ( 31 )
Dis : "Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent".
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 )
Est-ce leur raison qui leur commande cela ? Ou sont-ils des gens outranciers ?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ( 33 )
Ou bien ils disent : "Il l'a inventé lui-même ? " Non... mais ils ne croient pas.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 34 )
Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ( 35 )
Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs ?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ( 36 )
Ou ont-ils créé les cieux et la terre ? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ( 37 )
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur ? Ou sont-ils eux les maîtres souverains ?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 )
Ont-ils une échelle d'où ils écoutent ? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ( 39 )
[Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils ?
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 40 )
Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette ?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 41 )
Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit ?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ( 42 )
Ou cherchent-ils un stratagème ? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 )
Ou ont-ils une autre divinité à part Allah ? Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent !
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 )
Et s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent : "Ce sont des nuages superposés".
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ( 45 )
Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 )
le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où ils ne seront pas secourus.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 )
Les injustes auront un châtiment préalable. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Livres choisis au hasard
- Mon grand amour pour Jésus m'a amené à l'Islam !Ce livre est un poignant témoignage. L’auteur montre l’itinéraire pris jusqu’à sa conversion à l’Islam. Fervent chrétien, il n’hésita pas à se convertir à l’islam après s’être posé les bonnes questions en trouvant les réponses sensées et juste de l'Islam. Son amour pour Jésus (sur lui la paix) l’a obligatoirement mené à l’Islam, religion de tous les prophètes et messagers, religion de raison et de véracité. Son livre est un exemple pour tout chrétien sincère qui ne trouve pas de réponses aux questions qu’il se pose. Ce cadeau vous est offert, chers chrétiens du monde ! Acceptez-le ! Pour obtenir le livre chez vous, envoyez votre nom et adresse complète à : sam.fr@myloveforjesus.com Source du livre : www.myloveforjesus.com
Ecrit par : Simon Alfredo Caraballo
Source : http://www.islamhouse.com/p/196587
- Petit guide illustré pour comprendre l'IslamCe livre est un guide abrégé pour que les non-musulmans comprennent l’islam. Il est constitué de trois chapitres. Le premier chapitre, Quelques preuves que l’islam est une religion véridique, répond à d’importantes questions que se posent certaines personnes : Le Coran est-il vraiment la parole de Dieu, révélée par Lui ? Mohammed est-il vraiment un prophète envoyé par Dieu ? L’islam est-il vraiment une religion provenant de Dieu ? Le deuxième chapitre, Quelques bienfaits de l’islam, mentionne quelques-uns des bienfaits que l’islam apporte aux individus, tels que : la voie vers le Paradis éternel, une sauvegarde contre le feu de l’Enfer, le véritable bonheur et la paix intérieure, le pardon de tous les péchés commis dans le passé… Le troisième chapitre : Informations générales sur l’islam, fournit des informations générales sur l’islam, clarifie certaines idées reçues, et répond à des questions fréquemment posées, comme : Que dit l’islam sur le terrorisme ? Quel est le statut de la femme en islam ?
Ecrit par : Ibrahim Abu Harb
Source : http://www.islamhouse.com/p/193457
- Le mois de ramadan : ses mérites et ses pratiques cultuelles légiféréesNous avons opté, comme éditorial pour le numéro de cette revue bénie et utile pour le mois de Ramadan, ses mérites et quelques actes cultuels qu'il convient de faire. Allah (Exalté Soit-Il) nous a fait don de ce mois noble et béni, c'est une période de temps méritoire qu'Allah a dotée de certaines particularités sur le reste des mois. Le jeûne du ramadan regorge de règles et de bienséances obligatoires et recommandées que tout jeûneur doit connaître afin de bien observer cette glorieuse adoration qui est le quatrième pilier de l’Islam. Ce livre construit et très bien argumenté propose aux musulmans ce dont il a besoin pour un mois de jeûne agréé. A lire...
Ecrit par : Abdelaziz Ibn Abdallah Âli-Cheikh
Correcteurs : Fouad Sirbal
Traducteurs : Plusieurs auteurs
Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)
Source : http://www.islamhouse.com/p/320476
- Le ramadan expliqué aux enfantsChers parents, accompagnez votre (ou vos) enfant(s) à la découverte de ce magnifique mois que nous allons passer et qui fait partie d’un des cinq piliers de l’Islam. Ainsi il a toute son importance et nous avons le devoir, l’obligation de leur faire comprendre les devoirs qui nous incombent et ce que représente pour nous -musulmans- ce mois si béni. Un tel livret regroupant à la fois l’apprentissage, et le loisir créatif et intellectuel n’a jamais était réalisé jusqu’à présent. De plus, les textes et articles religieux pour adultes ne sont pas adaptés à nos enfants, c’est pourquoi j’ai décidé d’élaborer ce livret mis à disposition gratuitement pour que tous nos enfants puissent avoir accès à la science religieuse in cha Allah. Ce livret peut convenir de la maternelle au primaire. Mais il se peut que des activités soient trop compliquées pour les plus jeunes. Chacun ira à son rythme et selon son niveau. Bon Ramadan à tous ! Qu'Allah récompense Oum Maryam pour ce beau travail.
Ecrit par : Plusieurs auteurs
Source : http://www.islamhouse.com/p/367331
- Quelques données scientifiques du Saint CoranCet ouvrage est dédié à Cheikh Ahmed Deedat, au Dr. Zakir Abdul Karim Naik et à Jamal Badawi ainsi qu'à tous les musulmans ordinaires qui contribuent à la propagation de l'islam et dont les efforts incitent des millions de personnes à travers le monde à s'interroger sur leurs propres croyances, qu'ils soient musulmans, chrétiens, hindous ou juifs. Leurs efforts nous ont tous permis de comprendre la finalité de l'existence humaine. Nul doute que la finalité de la création humaine est plus noble que la simple quête de nourriture, de boisson, de procréation et de repos. Les animaux aussi en sont capables. Si telle avait été la finalité de notre existence, les hommes auraient été semblables aux animaux, ce qui n'est bien évidemment pas le cas. Traduit de l’anglais par Inès Mahmoud Mégahed
Ecrit par : Plusieurs auteurs
Source : http://www.islamhouse.com/p/315201












