Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Qiyama (Die Auferstehung)
Choose the reader
Deutsch
Sura al-Qiyama (Die Auferstehung) - Verse Anzahl 40
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 )
Nein, Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst Tadel ausspricht.
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 )
Meint denn der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht zusammenfügen werden?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 )
Ja doch, Wir sind imstande, seine Fingerspitzen zurechtzubilden.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 )
Doch der Mensch will voller Laster sein, sein Leben lang.
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 )
An jenem Tag sagt der Mensch: «Wohin nun fliehen?»
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 )
Zu deinem Herrn führt an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 )
An jenem Tag wird dem Menschen kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 )
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 )
Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 )
Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorzulesen.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 )
Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art, ihn vorzulesen.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 )
Du möchtest meinen, es widerfahre ihnen ein das Rückgrat brechendes Unglück.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 )
Denn er hielt nicht (die Botschaft) für wahr, und er betete nicht,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 )
Dann ging er zu seinen Angehörigen mit stolzen Schritten.
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 )
Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 )
Dann ein Embryo gewesen? Da hat Er erschaffen und gebildet,
Random Books
- Das ist die aufrechte ReligionDer Übersetzer sagte was diesen Brief angeht: "Bei diesem Brief handelt es sich in erster Linie um eine Antwort auf Fragen bezüglich der islamischen Glaubensgrundsätze, die er [Scheikh Ibn Taymiya] an den König von Zypern, Sarguwas schickte, wobei er ihm den christlichen und jüdischen Glauben aus islamischer Sicht veranschaulichte und die Meinung des Islam darüber klarstellt. [...]"
Autor : Ahmad ibn Abdul Halim ibn Taymiyyah
Rezensenten : Farouk Abu Anas
Übersetzer : Sahib Mustaqim Bleher
Source : http://www.islamhouse.com/p/75822
- Was ist Islam?Dieses Buch gibt dem Leser Informationen über die wichtigsten Fragen bezüglich des Islams und den Muslimen. Durch diese Informationen soll der Leser den Sinn dieses Lebens erkennen und sich dem wahren Leben widmen.
Autor : Pierre Vogel
Source : http://www.islamhouse.com/p/332490
- Der Anfang und das EndeDer Autor erläutert in diesem Buch, wie Allah die Schöpfung begann und wie diese Welt enden wird. Darüberhinaus erklärt er einige Beweise für die Existenz Allahs und die Verwirrung der Nichtmuslime bezüglich des Anfangs der Welt, die sich in ihren vielen aufgestellten und widerlegten Theorien widerspiegelt.
Autor : Abdur Rahman ibn Abdul-Karim Al-Sheha
Rezensenten : Ahmad 'Atia - Dr. Ghembaza Moulay Mohamed
Übersetzer : Dawud Mitterhuber
Source : http://www.islamhouse.com/p/260180
- Vom Kleriker zum Muslim - Über christliche Geistliche, die den Islam angenommen habenDies ist eine Zusammenstellung von Geschichten einiger Gestlicher, die den Islam angenommen haben.
herausgegeben von : Kooperatives Büro für die Da'wa-Arbei unter Ausländern in Rabwah/ Riyadh (Saudi-Arabien)
Source : http://www.islamhouse.com/p/338573
- Der Islam ist…In diesem Buch werden die Grundlagen des Islams in einfachen Wort dargestellt und kurz erklärt.
Autor : Pete Seda
Rezensenten : Farouk Abu Anas
Übersetzer : Dawud Mitterhuber
Source : http://www.islamhouse.com/p/149490












