Bosanski - Sorah Et Tarik - Časni Kur'an

Časni Kur'an » Bosanski » Sorah Et Tarik

Choose the reader


Bosanski

Sorah Et Tarik - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Et Tarik - Ayaa 1
Tako mi neba i Danice!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Et Tarik - Ayaa 2
A znaš li ti šta je Danica?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Et Tarik - Ayaa 3
Zvijezda blistava!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Et Tarik - Ayaa 4
Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Et Tarik - Ayaa 5
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Et Tarik - Ayaa 6
Stvoren je od tekućine koja se izbaci,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Et Tarik - Ayaa 7
koja između kičme i grudi izlazi,
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Et Tarik - Ayaa 8
i On je, zaista, kadar da ga ponovo stvori
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Et Tarik - Ayaa 9
onoga Dana kada budu ispitivane savjesti,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Et Tarik - Ayaa 10
kada čovjek ni snage ni branioca neće imati.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Et Tarik - Ayaa 11
I tako mi neba puna kiše
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Et Tarik - Ayaa 12
i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Et Tarik - Ayaa 13
Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Et Tarik - Ayaa 14
lakrdija nikakva on nije!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Et Tarik - Ayaa 15
Oni se služe spletkama,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Et Tarik - Ayaa 16
a Ja ih uništavam –
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Et Tarik - Ayaa 17
zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi.

Knjige

  • Podsjetnik na stanja umrlih i ahiretska dešavanja - uz izvod hadisaJedna od rijetkih knjiga koja je sabrala tekstove šerijata vezanih za smrt, stanja mrtvih, sakupljanje, fitnet, Džennet, Džehennem, predznake Sudnjeg dana...a sam pisac je pojasnio cilj i razlog pisanja ovog djela kada je rekao u uvodu kako želi da mu bude podsjetnik i dobro djelo od kojeg će imati koristi nakon smrti.

    Pisac : Muhamed ibn Ahmed el Kurtubi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/369443

    Download :Podsjetnik na stanja umrlih i ahiretska dešavanja - uz izvod hadisaPodsjetnik na stanja umrlih i ahiretska dešavanja - uz izvod hadisa

  • Islamski učenjaci o sufizmu i sufijamaNešto više o sufijama. Ovog puta dolazimo sa govorima priznate islamske uleme o sufijama i sufizmu. Ako bilo ko ima poznanika a zna da je sufija, neka mu učini uslugu i da ovu knjigu.

    Pisac : Ebu Abdusselam

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51173

    Download :Islamski učenjaci o sufizmu i sufijama

  • Šta kaže Biblija o Muhammedu sallalahu alejhi ve sellem?Knjiga je u obliku rasprave između Ahmeda Deedata i nekolicine crkvenih službenika koji pokušavaju svim silama dokazati da Poslanik sallalahu alejhi ve sellem nije pomenut u Indžilu. Ahmed je dokazao da postoje pojedini odlomci Indžila ili Biblije koji se ne mogu primjeniti ni na jednu osobu osim na Allahova poslanika sallalahu alejhi ve sellem. Ova knjiga je poklon svakom muslimanu koji želi da zna istinu a i svakom sljedbeniku kršćanske religije.

    Pisac : Ahmed Didat

    Prevod : Grupa daija

    Izvor : Pomoćni ured za dawu - Rabwah

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51720

    Download :Šta kaže Biblija o Muhammedu sallalahu alejhi ve sellem?

  • Muslimova zbirka hadisa - sažetakMuslimova zbirka hadisa u skraćenoj verziji.

    Pisac : Muslim ibn el Hadždžadž ibn Muslim el Kušejri

    Pregledao : Grupa daija

    Prevod : Aida Mujezin - Jusuf Karaman - Nurko Karaman - Mustafa Prljača - Muhammed Mrahorović

    Source : http://www.islamhouse.com/p/77949

    Download :Muslimova zbirka hadisa - sažetak

  • Božija jednoćaOdlična knjiga koja govori o trojstvu kod kršćana te kako je nastalo, i na kraju stav islama naspram pomenutog trojstva.

    Pregledao : Muhamed Porča

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385615

    Download :Božija jednoća