Français - Sourate La Fumée

Noble Coran » Français » Sourate La Fumée

Français

Sourate La Fumée - Versets Nombre 59
حم ( 1 ) La Fumée - Ayaa 1
Ha, Mim.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ( 2 ) La Fumée - Ayaa 2
Par le Livre (le Coran) explicite.
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 ) La Fumée - Ayaa 3
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ( 4 ) La Fumée - Ayaa 4
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 ) La Fumée - Ayaa 5
c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 ) La Fumée - Ayaa 6
à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 ) La Fumée - Ayaa 7
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 ) La Fumée - Ayaa 8
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ( 9 ) La Fumée - Ayaa 9
Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 ) La Fumée - Ayaa 10
Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 11 ) La Fumée - Ayaa 11
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 ) La Fumée - Ayaa 12
"Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons".
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 ) La Fumée - Ayaa 13
D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 ) La Fumée - Ayaa 14
Puis ils s'en détournèrent en disant : "C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé".
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 ) La Fumée - Ayaa 15
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 ) La Fumée - Ayaa 16
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 ) La Fumée - Ayaa 17
Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu ,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 ) La Fumée - Ayaa 18
[leur disant]: "Livrez-moi les serviteurs d'Allah ! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 ) La Fumée - Ayaa 19
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 ) La Fumée - Ayaa 20
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 ) La Fumée - Ayaa 21
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi".
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 ) La Fumée - Ayaa 22
Il invoqua alors son Seigneur : "Ce sont des gens criminels".
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 ) La Fumée - Ayaa 23
"Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis .
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 ) La Fumée - Ayaa 24
Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade".
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 25 ) La Fumée - Ayaa 25
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ( 26 ) La Fumée - Ayaa 26
que de champs et de superbes résidences,
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ( 27 ) La Fumée - Ayaa 27
que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 ) La Fumée - Ayaa 28
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 ) La Fumée - Ayaa 29
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 ) La Fumée - Ayaa 30
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 ) La Fumée - Ayaa 31
de Pharaon qui était hautain et outrancier.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 ) La Fumée - Ayaa 32
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers ,
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 ) La Fumée - Ayaa 33
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ ( 34 ) La Fumée - Ayaa 34
Ceux-là (les Mecquois) disent :
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 ) La Fumée - Ayaa 35
"Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 ) La Fumée - Ayaa 36
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques".
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 ) La Fumée - Ayaa 37
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés ? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 ) La Fumée - Ayaa 38
Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 ) La Fumée - Ayaa 39
Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 ) La Fumée - Ayaa 40
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 ) La Fumée - Ayaa 41
Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 ) La Fumée - Ayaa 42
sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ( 43 ) La Fumée - Ayaa 43
Certes l'arbre de Zakkoum
طَعَامُ الْأَثِيمِ ( 44 ) La Fumée - Ayaa 44
sera la nourriture du grand pécheur.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ( 45 ) La Fumée - Ayaa 45
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ( 46 ) La Fumée - Ayaa 46
comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 ) La Fumée - Ayaa 47
Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 ) La Fumée - Ayaa 48
qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 ) La Fumée - Ayaa 49
Goûte ! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ( 50 ) La Fumée - Ayaa 50
Voilà ce dont vous doutiez.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ( 51 ) La Fumée - Ayaa 51
Les pieux seront dans une demeure sûre,
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 52 ) La Fumée - Ayaa 52
parmi les jardins et des sources,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 ) La Fumée - Ayaa 53
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 ) La Fumée - Ayaa 54
C'est ainsi ! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 ) La Fumée - Ayaa 55
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 ) La Fumée - Ayaa 56
Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 ) La Fumée - Ayaa 57
c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( 58 ) La Fumée - Ayaa 58
Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent !
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ( 59 ) La Fumée - Ayaa 59
Attends donc. Eux aussi attendent.

Livres choisis au hasard

  • Ce que tout nouveau musulman doit savoir pour débuter la prièreEn plus de l’apprentissage du Tawhid (unicité de Dieu) et des fondements de la ‘Aqidah (croyance), tu dois absolument connaître comment te purifier et comment faire la prière (Salat). Il est très important de commencer à faire tes 5 prières par jour aussitôt que tu as prononcé le témoignage de la foi. La Salat est le deuxième pilier de l’Islam et c’est la différence entre le croyant et le non-croyant. Voici donc un petit résumé simplifié des règles Islamiques à ce sujet.

    Ecrit par : Sulaiman Al-Hayiti

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/230604

    Download :Ce que tout nouveau musulman doit savoir pour débuter la prière

  • Résumé des rituels du pèlerinageCe résumé est un récapitulatif des actes du pèlerinage. Construit sous forme de points ordonnés, ce résumé facilitera la tâche du pèlerin...

    Ecrit par : Sayyed Sabiq - Sayyed Sabeq

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/250859

    Download :Résumé des rituels du pèlerinage

  • Les trois principes fondamentaux et leurs preuvesCe livre d'une grande importance répond aux trois questions qui nous seront posées dans la tombe. A vous désormais de connaître leurs réponses.

    Ecrit par : Mohammed ibn Abdel Wahhab

    Traducteurs : Abu Ahmed Al-Jazaïry

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1417

    Download :Les trois principes fondamentaux et leurs preuvesLes trois principes fondamentaux et leurs preuves

  • L'explication des fondements de la foi islamiqueDe toutes les sciences, le Tawhid (l’unicité d’Allah) est la plus noble et la plus éminente ; c’est la science qui mérite le plus d’être étudiée, parce qu’elle nous permet de connaître Allah, Ses Noms et Attributs et Ses droits sur Ses serviteurs. Elle est aussi la clé de la voie qui mène vers Allah et le fondement de Sa législation. Ce livre explique donc la foi islamique et ses fondements. Étant donné la place centrale qu’occupe au sein de la religion l’unicité d’Allah, il est du devoir de chaque musulman de lui accorder l’importance qu’elle mérite, notamment en l’étudiant et en l’enseignant, en méditant sa signification et en l’adoptant comme croyance, afin de bâtir sa religion sur une base saine, et d’acquérir une sérénité et une soumission qui le feront parvenir à la félicité.

    Ecrit par : Mohammed ibn Othaymine

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Njykum Yahia

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1529

    Download :L'explication des fondements de la foi islamiqueL'explication des fondements de la foi islamique

  • 3 000 hadiths et citations coraniques (tirés du recueil de Al-Boukhary)Le Sahih d’El Bokhari est l’ouvrage le plus important après le Coran. Il contient des milliers de Hadiths émanant du Prophète de l'Islam, Mohammed – que Dieu répande sur lui Ses Bénédictions et lui accorde le Salut – et qui constituent autant de récits se rapportant à ses faits et gestes, à ses propos et même au silence qu’il pouvait garder dans certaines circonstances. Il relate également nombre de chroniques des compagnons du Prophète, qui ont eu à partager sa vie. L’ensemble de ces traditions s’appelle la Sunna, ou règle de conduite que les musulmans sont tenus d’observer dans toutes leurs pratiques rituelles ou autres, puisque si la plupart des Hadiths sont consacrés aux problèmes de la foi, d’autres sont des recommandations qui traitent du comportement personnel dans la vie de tous les jours. Le site islamhouse vous invite à découvrir ce fabuleux livre pour le mettre en application...

    Ecrit par : Al-Boukhary

    Traducteurs : Mohammed Yacine Kassab

    Source : http://www.islamhouse.com/p/173247

    Download :3 000 hadiths et citations coraniques (tirés du recueil de Al-Boukhary)3 000 hadiths et citations coraniques (tirés du recueil de Al-Boukhary)

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share