soomaali
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ 
( 1 )  
Markay Qiyaamadu dhacdo.
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ 
( 2 )  
Dhiciddaas wax beenin ma jiro (markay arkaan).
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ 
( 3 )  
Waana (mid) hoos u dhiga kor u dhiga ah.
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا 
( 4 )  
Marka la gilgilo Dhulka gilgilid.
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا 
( 5 )  
Buurahana la riqdo.
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا 
( 6 )  
Oy noqoto boodh Firdhisan.
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً 
( 7 )  
Ood ahaataan Saddex nooc, (markaasaa dadka la soo bixin).
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ 
( 8 )  
Kuwa midigta mari (waa Ehlu-Jannehee), ma taqaan kuwa midigta mari.
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ 
( 9 )  
Iyo kuwa bidixda mari (waa ehluNaarkee) ma taqaan kuwa Bidixda mari.
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ 
( 10 )  
Iyo kuwii aad u hormaray.
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ 
( 11 )  
Waa kuwa Eebe dhaweeyay.
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ 
( 12 )  
Waxayna gali Jannooyin Nicma leh.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ 
( 13 )  
Waana Koox ka mid ah kuwii hore.
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ 
( 14 )  
Iyo wax yar oo ka mid ah kuwii dambeeyay.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ 
( 15 )  
Sariiro Dahab laga sameeyay yayna ku sugnaan.
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ 
( 16 )  
Oy kuna dangiigsan korkeeda iyagoo is qaabili.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ 
( 17 )  
Waxaa la dhex wareegi wiilal waari.
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ 
( 18 )  
Koobab iyo kildhiyo iyo weel uu ka buuxo macaan socda.
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ 
( 19 )  
Madax xanuun iyo caqlitagid midna ma leh.
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ 
( 20 )  
Faakihaday «khudaartay» doonaanna way heli.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ 
( 21 )  
Iyo Hilib Shimbir oo kay rabaan ah.
وَحُورٌ عِينٌ 
( 22 )  
Iyo Haween Janno oo Indha cadcad.
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ 
( 23 )  
Ood mooddo Jawhar la ilaaliyay.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ 
( 24 )  
Waana abaalmarin waxay Camalfali jireen (oo wanaag ahaa).
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا 
( 25 )  
Kumana maqlaan Jannada hadal micno darra iyo dambi midna.
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا 
( 26 )  
Waxayse ku Maqli Salaan (dhexdooda ah).
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ 
( 27 )  
Kuwa Midigta mari, Ma taqaan kuwa midigta.
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ 
( 28 )  
Waxay heli Geedka Sidriga ah oon Qodax lahayn.
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ 
( 29 )  
Iyo Geedka Dhalxiga ah oo buuxa.
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ 
( 30 )  
Iyo Hoos joogta ah.
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ 
( 31 )  
Iyo Biyo socda (goor walba).
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ 
( 32 )  
Iyo Faakiha badan.
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ 
( 33 )  
Oon la goynaynin lana reebaynin.
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ 
( 34 )  
Iyo Gogol la koryeelay.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً 
( 35 )  
Annagaa ahaysiin (Da'yarayn Haweenka Jannada).
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا 
( 36 )  
Kana dhigi kuwa aan la taaban.
عُرُبًا أَتْرَابًا 
( 37 )  
Oy is jecelyihiin (Raggooda) simanna.
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 38 )  
Liwa Midigta yaa muta (arrintaas).
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ 
( 39 )  
Waana Koox kuwii hore ka mid ah.
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ 
( 40 )  
Iyo Koox kuwa dambe ka mid ah.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ 
( 41 )  
Kuwa Bidixda mari, ma taqaan kuwa Bidixda.
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ 
( 42 )  
Waxay ku sugnaan Naar daran iyo Biyo kulayl badan.
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ 
( 43 )  
Iyo hoos madow oo wax guba.
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ 
( 44 )  
Aan qaboobayn aragna fiicnayn.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ 
( 45 )  
Waxay ahaayeen arrintaas ka hor kuwo ku raaxaysta (Xumaanta).
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ 
( 46 )  
Waxayna Daa'imi jireen dambi wayn.
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 
( 47 )  
Waxayna dhihi jireen ma markaan dhimanno oon Lafo iyo Carro noqonnaa lana soo bixin.
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ 
( 48 )  
Ama Aabayaalkannagii horeeyay.
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ 
( 49 )  
Waxaad dhahdaa kuwii horeeyay iyo kuwii dambeeyayba.
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ 
( 50 )  
Waxaa loo soo kulmin Maalin la yaqaan (Qiyaamo).
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ 
( 51 )  
Markaas Baadiyaalyahow Beeniyayaasha ah.
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ 
( 52 )  
Waxaad wax ka cunaysaan Geed xun.
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ 
( 53 )  
Aad kana buuxinaysaan Caloosha.
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ 
( 54 )  
Waxaadna ku cabbaysaan Biyo kulayl badan.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ 
( 55 )  
Waxaadna u cabbaysaan sida Geel aad u ooman.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ 
( 56 )  
Kaasina waa waxa lagu soori (Gaalada) Maalinta abaalmarinta (Qiyamada).
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ 
( 57 )  
(Eebe wuxuu yidhi) Annagaa idin abuurraye maxaad la rumaynwaydeen (soo bixinta).
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ 
( 58 )  
Ka warrama Dhibicda aad tuuraysan «Manida».
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ 
( 59 )  
Ma idinkaa abuura mase Annagaa abuurra,
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 
( 60 )  
Annaaa idinku eheynay Geerida, Ruux naga fakanna ma jiro.
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ 
( 61 )  
Inaan idinku baddallo kuwo idin la mid ah oon idinka ahaysiinno waxaydaan aqoon.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 
( 62 )  
Dhabahaanbaad u ogtihiin abuuriddii hore, maad wax xusuusataan.
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ 
( 63 )  
Ka warrama waxaad beereysaan.
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ 
( 64 )  
Ma idinkaa soo dhaliya mase Annagaa soo dhalinna.
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 
( 65 )  
Haddaan doonno waxaan ka dhigaynaa burbur (aan wax tarin) markaasaad yaabaysaan (murugoonaysaan).
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 
( 66 )  
(Idinkoo dhihi) Waa nala khasaariyay.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 
( 67 )  
Mase waa nala hoojiyay.
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ 
( 68 )  
Ka warrama Biyahaad cabbaysaan.
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ 
( 69 )  
Ma idinkaa ka soo dajiyay Daruurta mase annakaa soo dajinnay.
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 
( 70 )  
Haddaan doonno waxaan ka yeelaynaa khadhaadh (aan la hollin karin) ee maad ku mahadisaan (Eebe).
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ 
( 71 )  
Ka warrama Dabkaad Madagta ka shiddaan.
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ 
( 72 )  
Ma idinkaa ahaysiiyay Geedkeeda mase annagaa ahaysiinnay.
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ 
( 73 )  
Annagaa ka dhignay Dabka waano iyo nacfiga kuwa Safarka ah (iyo cidlada).
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 
( 74 )  
Ee waynee oo u Tasbiixso Magaca Eebaha wayn.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ 
( 75 )  
(Eebe wuxuu yidhi) Waxaan ku dhaartay halkay Xiddiguhu ku dhacaan (ku qarsoomaan).
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 
( 76 )  
Waana dhaar wayn haddaad ogtihiine.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ 
( 77 )  
Quraanku waa shay sharaf leh.
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ 
( 78 )  
Wuxuuna ku suganyahay Kitaab la dhawray.
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ 
( 79 )  
Mana taabto Ruuxan Daahir ahayn.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ 
( 80 )  
Waxaana soo dajiyay Eebaha Caalamka.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ 
( 81 )  
Ee ma Quraankan yaad beeninaysaan.
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 
( 82 )  
Ood ka yeeleysaan (mahaddii) Riqigiinna beenin (Xaqa).
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ 
( 83 )  
Maxaydaan markay Naftu dhuunta gaadho.
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ 
( 84 )  
Idinkuna aad fiirinaysaan (Ruuxa dhiman).
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ 
( 85 )  
Annaguna aan idiinka dhawnahay, Laakiinse aydaan arkaynin.
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ 
( 86 )  
Haddaad tihiin kuwa aan la soo bixinaynin.
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ 
( 87 )  
Maad Nafta ku celisaan, haddaad Run sheegaysaan.
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ 
( 88 )  
Hadduu ka mid yahay (Ruuxa dhiman) kuwa Eebe dhaweeyay.
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ 
( 89 )  
Wuxuu heli naxariis iyo farax iyoJannada Naciima.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 90 )  
Hadduu yahay kuwa Midigta marina.
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ 
( 91 )  
Nabadgalyaa u sugnaatay (iyo wanaag).
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ 
( 92 )  
Hadduu yahay kuwa xaqa beeniyay ee dhumayna.
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ 
( 93 )  
Wuxuu heli martiqaad iyo kulaylbadan.
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ 
( 94 )  
Iyo galidda Naarta Jaxiimo.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ 
( 95 )  
Waxaad (la soo sheegay) waa run dhab ah.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ 
( 96 )  
Ee tasbiixso Magaca Eebaha wayn.