Тоҷики - Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )

Noble Quran » Тоҷики » Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )

Choose the reader


Тоҷики

Sorah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Verses Number 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 1
Чун қиёмат воқеъ шавад,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 2
ки дар воқеъ шуданаш ҳеҷ дурӯғ нест,
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 3
гурӯҳеро пасткунанда аст ва гурӯрҳеро баландкунанда.
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 4
Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 5
ва кӯҳҳо ба тамом реза-реза шаванд
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 6
ва чун ғуборе пароканда гарданд,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 7
шумо се гурӯҳ бошед:
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 8
яке аҳли саъодат. Аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 9
Дигар аҳли шақоват (бадбахт). Аҳли шақоват чӣ ҳол доранд?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 10
Севумини онҳо, ки пешқадаму пешдаст буданд ва инак пеш раводанд (дар ҷаннат).
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 11
Инҳо муқаррабонанд (наздиккардашудагонанд)
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 12
дар биҳиштҳои пурнеъмат.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 13
Гурӯҳе аз пешиниён
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 14
ва андаке аз онҳо, ки аз пас омадаанд
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 15
бар тахтҳои мурассаъ (зарбофт)
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 16
рӯбарӯи ҳам бар онҳо такя задаанд.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 17
Писароне ҳамеша ҷавон гирдашон мечарханд
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 18
бо қадаҳҳову кӯзаҳо ва ҷомҳое аз шаробе, ки дар ҷӯйҳо ҷорист,
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 19
аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 20
Ва меваҳое, ки худ интихоб мекунанд.
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 21
Ва гӯшти парранда, аз ҳар чӣ бихоҳанд,
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 22
Ва ҳурони дуруштчашм
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 23
ҳамонанди марворидҳое дар садаф.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 24
Ҳама ба мукофоти корҳое, ки мекардаанд.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 25
Дар он ҷо на сухани беҳуда шунаванд ва на гуноҳолуд
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 26
ҷуз як сухан: «Салом, салом!»
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 27
Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 28
Дар зери дарахти сидри бехор
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 29
ва дарахти музе (банан), ки мевааш бар якдигар чида шуда
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 30
ва сояе доим
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 31
ва обе ҷорӣ
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 32
ва мевае бисёр,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 33
ки бепоён ва касро аз он бознадоранд.
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 34
Ва фаршҳои баланд
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 35
Он занонро Мо биёфаридем, офариданӣ
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 36
ва душизагон сохтем.
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 37
Маъшуқи ҳамсарони худанд,
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 38
барои аҳли саъодат,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 39
гурӯҳе аз пешиниён
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 40
ва гурӯҳе, ки аз пас омадаанд.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 41
Аммо аҳли шақоват, аҳли шақоват (бадбахт) чӣ ҳол доранд?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 42
Дар боди гарм ва оби ҷӯшонанд
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 43
дар сояе аз дуди сиёҳ
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 44
на сарду на хуш.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 45
"Инҳо пеш аз ин дар нозу неъмат буданд.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 46
ва бар гуноҳони бузург исрор (давом) мекарданд
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 47
ва мегуфтанд: «Оё замоне, ки мо мурдему хоку устухон шудем, боз ҳам моро зинда мекунанд
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 48
ё ниёгони моро?»
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 49
Бигӯ: «Ҳамаро, онон, ки аз ин пеш буданд ва онҳо, ки аз паяшон омада буданд,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 50
ҳама дар ваъдагоҳи он рӯзи муъайян хоҳанд буд.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 51
Он гоҳ шумо, эй гумроҳони дурӯғбароранда,
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 52
аз дарахтони заққум хоҳед хурд
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 53
ва шикамҳои худро аз он пур хоҳед кард
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 54
ва бар болои он оби ҷӯшон хоҳед нушид,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 55
чунон менушед, ки шутури ташн, а об менӯшад.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 56
Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 57
Мо шуморо офаридаем, пас чаро тасдиқ намекунед?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 58
Оё он маниро, ки мерезед, дидаед?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 59
Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 60
Мо маргро бар шумо, муайян сохтем ва нотавон аз он нестом, ки
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 61
ба ҷои шумо қавме монанди шумо биёварем ва шуморо ба сурате, ки аз он бехабаред, аз нав биёфаринем.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 62
Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 63
Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 64
Оё шумо мерӯёнедаш ё Мо рӯёнандаем?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 65
Агар мехостем, хошокаш месохтем, то дар ҳайрат бимонед.
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 66
Гӯянд: «Мо зиён кардагонем,
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 67
мо бенасиб мондагонем».
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 68
Оё оберо, ки менӯшед, дидаед?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 69
Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 70
Агар мехостем онро талх мегардонидем. Пас чаро шукр намегӯед?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 71
Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 72
Оё дарахташро шумо офаридаед ё Мо офаринандаем?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 73
Мо онро хушдоре (аз дӯзах) ва барои мусофирони роҳнавард матоъе сохтем.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 74
Ба номи Парвардигори бузурги худ тасбеҳ гӯй!
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 75
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 76
Ва ин савгандест, — агар бидонед, — бузург.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 77
Албатта ин Қуръонест гиромиқадр
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 78
дар китобе макнун,
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 79
ки ҷуз покон даст бар он назананд.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 80
Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 81
Оё ин суханро дурӯғ меҳисобед?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 82
Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 83
Пас чаро он гоҳ ки ҷон ба гулӯ расад
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 84
ва шумо дар ин ҳангом менигаред?
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 85
Мо аз шумо ба ӯ наздиктарем, вале шумо намебинед.
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 86
Агар қиёматро бовар надоред,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 87
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 88
Аммо агар аз муқаррабон (наздикшудагон) бошад.
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 89
барои ӯст осоишу рӯзӣ ва биҳишти пурнеъмат.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 90
Ва аммо агар аз аҳли саъодат бошад,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 91
пас туро аз аҳли саъодат салом аст.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 92
Ва аммо агар, аз такзибкунандагони (дурӯғ барорандагони) гумроҳ бошад,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 93
ба оби ҷӯшон меҳмонаш кунанд
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 94
ва ба дӯзахаш дароваранд.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 95
Ин сухан сухане росту яқин аст!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 ) Al-Waqi'ah ( The Event ) - Ayaa 96
Пас ба номи Парвардигори бузургат тасбеҳ гӯй!

Random Books

  • ШИНОХТ ВА МАҚОМИ САҲОБА (Р) ДАР ИСЛОМКитоб усули шинохти асосгузорон ва нашркунандагони мактаби Ислом – Саҳобагони Расули Худо Муҳаммад саллаллоху ъалайҳи ва саллам ва хидмату заҳамоти он абармардонро дар тақвияту густариши дини илоҳӣ ва фазилату дараҷаи онон ва баёни ҳукми маҳбубияту пайравӣ ва ё бадбинию душманӣ дар ҳаққи ононро аз дидгоҳи Қуръон ва Суннат ва низ бозтоби симои он бузургонро дар осори назмии шоъирони гузашта ва муъосири форсу тоҷик пешкаши хонандагон менамояд. Дар ин робита нуқтаназарҳои чанд тан аз уламо ва пешвоҳои мазҳабии бузурги кишвар, аз ҷумла: Раиси Маркази Исломии Тоҷикистон Шайх Амонуллоҳи Неъматзода, Домулло Муҳаммадии Қумсангирӣ, Роҳбари маънавии ҲНИТ, Устод Муҳаммадшарифи Ҳимматзода ва дигар азизонро дар хусуси шинохти фазоили Саҳобагони Расули Худо ва ҳукми саб ва носазогўяндаи онҳо мавриди баррасӣ қарор додаем.

    Formation : Муҳаммадиқболи Садриддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/369120

    Download :ШИНОХТ ВА МАҚОМИ САҲОБА (Р) ДАР ИСЛОМ

  • Яктопарасти воқеъи беҳисоб дохили биҳишт хоҳад гаштЯктопарасти воқеъи ва ҳақиқи касе аст ки дар ҳама ҳолат таваккал ба худо карда ҳеҷгоҳ ба худованд ширк намеварзад.

    Formation : Мусъаби Ҳамза

    Source : http://www.islamhouse.com/p/371460

    Download :Яктопарасти воқеъи беҳисоб дохили биҳишт хоҳад гаштЯктопарасти воқеъи беҳисоб дохили биҳишт хоҳад гашт

  • БОҒИ НАКУКОРОНИн китоб баргузидаи асари маъруфи олими тавонои асри XII Абузакариё ибни Шарафи Наввавӣ «Риёзу-с-солиҳин» аст. Ин асар дар робита ба муҳимтарин мавзўъҳои ҳаёти башарият аз ҳукми Худованди бузург дар Қуръони маҷид ва суннати Паёмбари Худо (с) оёт ва аҳодисро бо тавзеҳ гирд овардааст ва дар олами ислом пас аз «Сиҳоҳ»-и шашгона мақоми хос ба худ касб кардааст. Асар барои доираи васеи аҳли илм, ҷавонон ва махсусан толибилмон тавсия мешавад.

    Formation : Абу Закариё Аннавави

    Translators : Абдулҳалим Ъорифи

    From issues : Китобхонаи "Доруссалом"

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315255

    Download :БОҒИ НАКУКОРОН

  • Силсилаи ҳақиқат: Фақат як пайғомДар ин китоб нависанда исбот мекунад ки ҳамаи китобҳои осмони даъват ба якто парасти мекунанд, ва дини ислом охирин динҳои осмонист.

    Formation : Ноҷи ибни Иброҳим Ал-Арфаҷ

    Reveiwers : Амирҳамзаи Ҳомиди Ҳанафи

    Translators : Иброҳим Қаҳоруф

    From issues : Дафтари таъовуни барои даъват ва роҳнамоии муҳоҷирони кории хориҷи, Рабва – шаҳри Риёз

    Source : http://www.islamhouse.com/p/200227

    Download :Силсилаи ҳақиқат: Фақат як пайғомСилсилаи ҳақиқат: Фақат як пайғом

  • ЗАКОТ ВА ҶОЙГОҲИ ОН ДАР НИЗОМИ ИСЛОМЗакот дар миёни панҷ рукни бинои Ислом яке аз се рукни муҳимтарини он ба шумор меравад, ки мавҷудият ва бақои имон ва исломи банда ба онҳо вобастагӣ дорад. Агар яке аз ин се рукн халалдор гардад ва ё аз байн биравад, имон ва исломи банда низ ба ҳамон андоза осеб мебинад ва ё комилан аз байн меравад. Калимаи шаҳодат ба манзалаи дарвозаест, ки инсон бо гуфтани он вориди бинои Ислом мегардад. Табиъист, ки бе таҳаққуқ ва мавҷудияти он, яъне бе шаҳодат додан ба ягонагии Парвардигор ва ба паёмбарии ҳазрати Муҳаммад (с) ҳеҷ гуна имоне барои банда ҳосил намешавад.

    Formation : Абдушшариф Боқизода

    Source : http://www.islamhouse.com/p/326724

    Download :ЗАКОТ ВА ҶОЙГОҲИ ОН ДАР НИЗОМИ ИСЛОМ

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share