Español - La Los Astros Nocturnos

El Sagrado Corán » Español » La Los Astros Nocturnos

Español

La Los Astros Nocturnos - Versos Número 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 1
¡Por el cielo y el astro nocturno!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 2
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 3
Es la estrella de penetrante luz.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 4
No hay nadie que no tenga un guardián.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 5
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 6
Ha sido creado de un líquido fluente,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 7
que sale de entre los riñones y las costillas.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 8
En verdad, Él es capaz de volverle,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 9
el día que sean probados los secretos
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 10
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 11
¡Por el cielo periódico!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 12
¡Por la tierra que se abre!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 13
Es, en verdad, una palabra decisiva,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 14
seria.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 15
Ellos emplean una artimaña,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 16
y Yo empleo una artimaña,
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) Los Astros Nocturnos - Ayaa 17
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!

Libros

  • El Mensaje del IslamPresentación del Islam. Libro recomendado para los nuevos musulmanes que acaban de pronunciar su testimonio de fe.

    Autoría : Abdu Rahman As-Sheija

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/315173

    Download :El Mensaje del IslamEl Mensaje del Islam

  • La Religión de la VerdadPresentación del Islam. Libro recomendado para los nuevos musulmanes que acaban de pronunciar su testimonio de fe.

    Autoría : Abdurrahman ibn Hamad Al-Omar

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/306591

    Download :La Religión de la VerdadLa Religión de la Verdad

  • El Islam es ...El Islam es... tiene como objetivo presentar las verdaderas enseñanzas del Islam.

    Autoría : Pete Saida

    Traducción : Muhammad Isa Garcia - Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2237

    Download :El Islam es ...El Islam es ...

  • EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?En el pasado, cuando los Padres de la Iglesia - u otros individuos - se enfrentaban con alguna de las ambigüedades y contradicciones de la Biblia; especulaban sobre su significado. Una vez aceptado el resultado de su especulación – es decir su interpretación personal -, esta se convertía en un Dogma Sagrado. Con el pasar de los siglos de convertía en un hecho comprobado. Pero tales conclusiones no son verdades indiscutibles de ningún modo. Por el contrario, son especulaciones e interpretaciones convertidas en Tradición. Este libro intenta demostrar este proceso y cómo el actual "Evangelio" no es la palabra de Dios, sino la opinión de distintas personas.

    Autoría : Robert M. Mond

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Amer Quevedo

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/67221

    Download :EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?EL NUEVO TESTAMENTO HOY… ¿PALABRA DE DIOS?

  • Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesInteresante libro que trata sobre la obligación de ser gentil y bondadosos entre los seguidores de Ahlu Sunnah, y la prohibición de ser ásperos y maleducados ya sea en las relaciones interpersonales como en la Dawa así como cuando se les enseña sobre lo que debe y no debe hacer un musulmán.

    Autoría : AbdulMuhsin ibn Hamad Al-'Abbad Al-Badr

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Source : http://www.islamhouse.com/p/222282

    Download :Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesGente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedes

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share